Velkommen til PR-foreningens hjemmeside

Idékatalog 2004 Island
Hjem
Nalledagen 2009
Beställning 2009
Skumringstime 09
Historia 2009
Organisasjoner
Kontakta oss
Nalledagen
PR-foreningen
Konferanser
Bra tips

Norræn bókasafnavika

Í ljósaskiptunum – Einu sinni var í Norðri...

Hugmyndalisti   ~  2004

 

 

Formáli og almennar upplýsingar

Þema ársins er ”Einu sinni var í Norðri…”.

Textarnir sem lesnir verða á opnunarhátíð 8. Norrænu bókasafnavikunnar þann 8. nóvember 20004 eru: 

Fyrir Morgunstund í barnabókasöfnum og skólabókasöfnum kl 09:00 völdum við ævintýrið um “Ljóta andarungann” eftir HC Andersen og í ljósaskiptunum kl. 18:00 eru það ævintýrið „Hið furðulegasta” einnig eftir H.C. Andersen.  Plakatið og póstkortið þetta árið er hannað af danska listamanninum Flemming B. Jeppesen.

Árið 2005 eru 200 ár liðin frá fæðingu H.C. Andersen, sem sannarlega var eitt af mestu skáldum sem Norðurlönd hafa alið.  Því munum við sem tökum þátt í Norrænu bóksafnavikunni árið 2004 taka forskot á sæluna og þjófstarta hátíðarhöldunum síðla árs 2004.

Textana, plakatið og aðrar upplýsingar verður að finna á vef verkefnisins:

www.bibliotek.org

 Efnið er ókeypis fyrir söfnin, en einungis þau söfn sem tilkynna þátttöku fá sent efni.  Sendingar hefjast í júlí.

 Hafðu samband við Norræna félagið í þínu sveitarfélagi eða bókasafnið og vinnið saman að velheppnaðri viku.

Almennt um upphafshátíðina

Oft verður umfjöllun um Norræna samvinnu og sérstaklega Norðurlandaráð á mjög alvarlegum og hátíðlegum nótum. En í raun er það gleðin sem mun oftar ríkir þegar frændur af Norðurlöndum koma saman.

Í anda þemans vonum við að almenningsbókasöfn og skólabókasöfn vinni saman og einnig að Norrænu félögin taki  virkan þátt í hátíðinni bæði að morgni og kvöldi.

Við hvetjum skólana til að hafa morgunstund í skólunum klukkan 09:00 mánudaginn 8. nóvember.  Slökkvið rafljósin, kveikið á kertum og eigið saman góða stund í norrænum anda og lesið ævintýrið góða um Ljóta andarungann.  Einnig er hægt að hafa allan daginn í norrænum anda, t.d. með því að syngja norræn lög

Hægt er að hafa kynningar á norrænu efni á skólabókasöfnunum og vinna með norræna menningu og vitund sem þema í skólunum. Einnig má vekja athygli á því að Eystrasaltsþjóðirnar taka líka þátt í bókasafnavikunni og því er líka hægt að nota vikuna til að vekja athygli á þeim.  Sama á við um Orkneyjar, Shetland og Hjaltland.

Upplestur á ævintýrinu um Ljóta andarungann er ljómandi byrjun á skóladeginum.  Efni ævintýrisins gefur möguleika á umræðum um einelti og um það hvernig við komum fram við þá sem eru öðruvísi en við.  Önnur ævintýri H.C.  Andersen gefa einnig ýmsa möguleika á atburðum og dagskrá tengdum skáldinu.

 Í barnadeildum almenningsbókasafna er upplagt að bjóða börnum úr leikskólum að koma í heimsókn, lesa textann og eiga notalega stund í bókasafninu.

 Á bókasöfnunum munum við að vanda halda hátíð í ljósaskiptunum klukkan 18:00 og notið textana sem við höfum valið sem útgangspunkt í dagskrá fyrir börn og fullorðna.  Fullorðnir hafa einnig mikla ánægju af barnaævintýrum Andersens.

Fullorðinsævintýrið sem heitir í gamalli íslenskri þýðingu „Hið furðulegasta” er eitt af síðari verkum Andersens og verður líklega ekki talið eitt af hans þekktustu verkum.  Ástæða þess að það vara valið er rakin svo af dönskum bókaverði:

“Det Utroligste” stammer fra 1870 og er dermed et af forfatterens seneste eventyr.  Samtidig er det et af hans mest moderne eventyr, både hvad angår emnevalget og med hensyn til eventyrets morale.  Faktisk kunne eventyret være skrevet for ganske nylig – hvis man ser bort fra sproget.  ”Det utroligste” rammer lige ned i vore dages diskussioner om emner som sensationsjag og konkurrencementalitet, og eventyret rummer en herlig satire over datidens (og nutidens) fokusering på handlingen frem for eftertanken, det spektakulære frem for det ægte, selvpromoveringen frem for ydmygheden.  Men ved siden af disse meget aktuelle temaer viser eventyret også digterens mange andre sider: den religiøse  H.C. Andersen, den filosofiske H.C. Andersen og frem for alt sprogkunstneren H.C. Andersen.  Forfatterens sprog ses ikke mere poleret og levende end i dette eventyr, som tilmed rummer en stor portion humor.  Alene slutreplikken er hele eventyret værd. Det er ikke tilfældigt, at det netop er dette eventyr af H.C. Andersen, jens Kruuse har udvalgt som eksempel på et af verdenslitteraturens Mesterværker, som det hedder i hans bog af samme navn.”

Af hverju þetta þema er valið:

„Einu sinni var í Norðri...”

Undirbúningshópurinn telur að það sé upplagt að taka forskot á hátíðahöldin vegna 200 ára afmælis H.C: Andersen á árinu 2005.  Norræn bókasöfn munu beina sjónum sínum að verkum Andersens og ævintýrum og frásögnum yfirleitt.  Þó svo að textarnir í ár séu báðir eftir ævintýraskáldið eru möguleikarnir engu að síður margir til að vinna að dagskrá og viðburðum út frá þemanu.

 H. C. Andersen skrifaði sig á spjöld bókmenntasögunnar með ævintýrum sínum.  Mörg þeirra byggðust á ævintýrum úr þjóðsögum, en einnig á öðrum skálduðum ævintýrum, þar sem sögurnar eru sjaldnast tengdar ákveðnum stöðum og persónurnar eru nafnlausar.  Í ævintýrunum er lífið réttlátt og þeir góðu fá sín laun og þeir illu makleg málagjöld.

 H.C. Andersen var gæddur ýmsum gáfum sem margar jöðruðu við snilli, og ævi hans var ævintýri í sjálfu sér.  Það eru þó ævintýrin sem hann skrifaði sem gera það að verkum að enn þann dag í dag eru verk hans lesin og virt af ungum og öldnum um víða veröld.

 „Allt er kraftaverk, allt eru töfrar í hversdagslífinu”,   H. C. Andersen.

 Skrá yfir hugmyndir að atburðuM og uppákomum

Þessi hugmyndalisti mun vonandi fæða af sér nýjar hugmyndir.  Hugsanlega mun einhverjum finnast hugmyndirnar undarlegar og óframkvæmanlegar, en það er svo að það sem einum þykir furðulegt og óframkvæmanlegt þykir öðrum hið mesta snjallræði. Því viljum við biðja ykkur sem lesið þetta að senda okkur þær snjöllu hugmyndir sem þið fáið og þannig fáum við í sameiningu enn fleiri góðar hugmyndir að uppákomum og atburðum.

 Grunnhugmyndin:

Hugmyndin að baki Norrænu bókasafnavikunni var að vekja athygli á norrænni söguhefð. Sögunum sem sagðar voru í ljósaskiptunum og reyna að endurvekja þá stemmingu á bókasöfnunum.

 Veggspjaldið og póstkortin

Myndin sem prýðir póstkortin og plakötin í ár er aðgengileg á vef verkefnisins og þáttakendur geta notað það að vild.

Listamaðurinn í ár er Flemming B. Jeppesen. Upplýsingar um hann og verk hans munu birtast á vef verkefnisins.

 Á veggspjaldinu er enginn reitur til þess að skrifa auglýsingar um eigin uppákomur og atburði. Það er gert með vilja til að spara prentkostnað og dreifingarkostnað.  Hinsvegar er breiddin á veggspjaldinu A3 og því mögulegt að líma blað á spjaldið með eigin auglýsingum

 Í tengslum við texta H.C: Andersens er einnig hægt að lesa önnur norræn ævintýri, setja upp leikrit eða hafa dagskrá með söngvum og tónum.

 Almennar hugmyndir

Skreytið með fánum Norðurlandanna.

Hafið samband við Norræna félagið á staðnum og vinnið saman að vikunni.

Vekið athygli á starfi norrænu félaganna s.s. Nordpraktik o.s.frv.

Upplýsið um starfsemi Norðurlandaráðs og Norrænu ráðherranefndarinnar.

 HUGMYNDALISTI

 Hans Christian Andersen:

 1.     Setjið upp stóra töflu og kynnið:

Hvað var að gerast árið sem Andersen fæddist, hvað gerðist árið sem hans fyrsta ævintýri kom út, hvað gerðist árið sem hann var fimmtugur og hvað gerðist árið sem hann dó.

 

2.     Ævi H. C. Andersens á línu.  Hengið upp pappírsmiða með þvottaklemmum. Fæddur, hvar bjó hann, ferðalög, útgáfur, ballettnám, Jenny Lind o.s.frv.
 

3.     „Að ferðast er að lifa” sagði H. C. Andersen: Vekið athygli á ferðalögum hans, hvert hann ferðaðist og ferðasögum hans.

 Einu sinni var...

 

1.     Beinið sjónum að sögunum og bókmenntunum með:
Sagna- og skriftaverkstæðum
Myndskreytingaverkstæði
Myndaverkstæði
Ljóðaverkstæði
Verkstæði fyrir klippimyndir
Verkstæði fyrir brúðuleikhús

 

2.     eða

Skipuleggið verkstæði með:
Brúðugerðarmönnum, pappírsklippurum, tónlistarmönnum....

 

3.     Fjársjóðskista er fyllt með cellófón og ljósi beint að henni þannig að allt glitri og glói.  Ofan í kistuna eru bækur H.C. Andersens settar og prinsessukóróna og fleira er tengist verkum hans.  Kistuna má nota til að vekja athygli á vikunni bæði fyrirfram og meðan á henni stendur.

 

4.     Sýning með mismunandi myndskreytingum úr ævintýrum H.C. Andersens.

 

5.     Ævintýraleg fjársjóðsleit í bókasafninu. Leggið fram hluti sem vísa fólki á ákveðin ævintýri eftir Andersen.  Þar bíður svo önnur vísbending og síðan koll af kolli.  Margir möguleikar á útfærslu.

 

6.     Leggið fram bunka af dýnum og setjið eitthvað undir (bolta eða slíkt) þannig að allir finni fyrir „bauninni”

 

7.     Sýning á tindátum

 

8.     Bjóðið börnum upp á að búa til tindáta, eða aðrar slíkar fígúrur.  Hafi samvinnu við fólk sem kann slíka hluti.

 

9.     Bjóðið börnum að skrifa sín eigin ævintýr.  „Einu sinni var...”

 

10. Bjóðið börnum að halda áfram þar sem ævintýrið endaði.  Hvað gerðist síðan þegar...

 

11. Sýning með ævintýrum sem hefjast á: „Einu sinni var...”

 

12. Búið til persónur úr ævintýrunum og segið frá því á hvern hátt þau eru misjöfn og hvaða mismunandi hlutverkum þær gegna.

 

13. Samkeppni þar sem þáttakendur eiga að útskýra mismuninn á ævintýrapersónunum.

 

14. Með útgangspunkt í sögunni um „Ljóta andarungann” og öðrum ævintýrum með sama boðskap er hægt að hafa: Sýningar, fyrirlestra, upplestur og umræður um það að vera „öðruvísi”.  (Innflytjendur, fatlaðir...).

 

15. Frægt fólk sem var „öðruvísi” en sló í gegn.  Dæmi: H.C. Andersen, Einstein, T.A. Edison, Helen Keller.

 

16. Hið einstaka og sanna í hverri manneskju í andstöðu við hið falska og tilbúna. (Nýju fötin keisarans)

 

17. Sýnið allar tegundir ævintýra eða búið til dagskrá í kringum þau.  Munið eftir nýbúum og þeirra menningu og ævintýrum.  Ævintýri frá mörgum löndum, þjóðsaganaævintýri , skálduð ævintýri.  Ævintýri á myndböndum og í hljóðbókum.

 

18. Origami (pappírsbrot) – um þessa listgrein og kennsla í því (bæði fyrir börn og fullorðna)

 

19. Hvernig er logið með myndum?  Hvað sjáum við  og hvað er okkur hulið, s.s. „Nýju fötin keisarans”.  Hvernig eru myndir notaðar af tískugeiranum og bílasölum og fleiri til að selja okkur meira.

 

20. Setjið upp mismunandi spegla, s.s „grennandi” og „fitandi” o.s.frv. og sýnið hvernig hægt er að hafa áhrif á hvernig við sjáum heiminn.

 

21. Athugið hvernig ævintýrum H.C. Andersens var breytt í fyrstu ensku þýðingunum þannig að þau pössuðu betur inn í tíðaranda og siðfræði englendinga á þeim tíma.

 

22. Eldfærin.  Sýnið t.d. á torgi eða bílaplani hversu stór Sívaliturn er.  http://www.rundetaarn.dk/dansk/facts_om_rundetaarn.htm, hversu stór eru mylluhjól ...

 

23. Hvað er sameiginlegt með ævintýrum og hvað einkennir þau.  Hver var tilgangur þeirra á sínum tíma og hvaða tilgang hafa þau í dag? Hver er mórallin í ævintýrunum.  Er það sá sem hefur augun opin fyrir möguleikum sem bjóðast eða...?

 

24. Ævintýri H.C. Andersens bera vott um mikla þekkingu á hugarheimi manneskjunnar og áleitinna spurninga sem mennirnir spyrja sig enn í dag.  Notið valin ævintýri sem útgangspunkt í umræðum eða dagskrá á safninu þar sem efnið er t.d. góðmennska/illska, dauðinn, einmanaleiki, listin, trúin, ástin...

 

25. Upplestur á ævintýrum með umræðum á eftir um t.d. um það að vera öðruvísi, um einmanaleikann, um dauðann ofl. fyrir börn

 

26. Atkvæðagreiðsla um hvaða ævintýrapersóna er fallegust, verst, best o.sfrv..

 

27. Þýðing dýra í ævintýrum

 

28. Tröll – eru þau í ævintýrum annarra þjóða en norrænna?  Fyrirlestur um norrænu tröllin og hvaða skepnur svipaðar er að finna í annarri þjóðtrú.

 

29. Ævintýraferð í skóginn eða út í náttúruna (t.d. með leikskólabörn).

 

30. Skólabekkir búa til teikningar eftir ævintýrum Andersens.  Myndunum stillt upp í bókasafninu og notaðar í getraun þar sem þekkja á úr hvaða ævintýri myndirnar eru.
 

31. Stillið upp verkum Andersens.  Notið t.d. sérkennilegan stól (ævintýrastól eða prinsessustól) og staf og pípuhatt.

 

32. Munið eftir Andersen hjá fullorðinsbókunum (ljóðmæli hans, söngvar, sögur, ferðsögur, ævisagan).
 

33. Nemendur tónlistarskólans eða kór staðarins heldur tónleika með söngvum H. C. Andersens.  Margir þeirra eru vel þekktir en án þess að við áttum okkur á því eftir hvern þeir eru, s.s. „Dansi, dansi dúkkan mín”.

 

34. Þemað í fullorðinsævintýrum H. C. Andersens: dauðinn í verkum hans, trúin, ferðasögurnar (hægt er að setja upp sýningu með öllum þeim stöðum sem hann heimsótti).

 

35.  Fyrirlestrar um mismunandi mótíf í ævintýrunum, um hvað eru þau?  Dýr, hlutir fólk.  Hvernig hefur hann nýtt sér önnur ævintýri, bæði frumsamin og úr þjóðsögum í skáldskap sínum.

 

36. Fyrir börn:  Maraþonupplestur á ævintýrum H.C. Andersens heilan dag á bókasafninu eða upplestur á ákveðnum tímum alla vikuna.  Ævintýri dagsins.

 

37. ”Dansið ævintýri” (nemendur í grunnskólum eða dansskólum semja og flytja dans við eitthvert ævintýra Andersens).

 

38. Fyrir fullorðna: upplestur á fullorðinsævintýrum, bæði Andersens og annarra, s.s. úr Þúsund og einni nótt.
 

39. Ævintýraprinsessur nútímans – Märtha Louise í  Noregi sem hefur lesið ævintýri fyrir börn og gefið út á plötu.  Hægt er að spila plöturnar með upplestri alvöru prinsessu.

 

40. Ævintýrahöfundar í hverju landi, hverjir hafa spreytt sig á slíkum skrifum?

 

41. Ævintýrasögur samtímans eru fantasíðubókmenntirnar og teiknimyndasögur.  Blandið saman gömlum og nýjum ævintýrum, t.d. með sýningu.

 

42. Bókahappdrætti þar sem vinningurinn er bækur eftir H.C. Andersen.  Hægt er að hafa happdrættið á ýmsan hátt.  Lánþegar geta sett númerið sitt í pott sem síðan er dregið úr, hægt er að setja vinningsmiða í norrænar bækur, hundraðasti hver lánþegi vinnur o.s. frv.

 

43. Jólin nálgast, því ekki að nota ævintýrið um grenitréð?

 

44. Pakkið inn og lánið sem „óvæntar bækur” ferðabækur sem fjalla um staði sem H.C. Andersen heimsótti.

 

45. Bjóðið börnum að koma í safnið í ævintýrabúningi.  Bjóðið upp á ævintýralegar veitingar s.s. pönnukökur, sætabrauðsdrengi o.þ.h.  Allir sem koma fá líka viðurkenningarskjal.

 

46. Skrúðganga með börnum og fullorðnum í ævintýrabúningum.

 

47. Brúðuleikhús. Setjið upp brúðuleikhús fyrir yngstu börnin. (Í slíkum leikritum eru yfirleitt bæði prinsessur og nornir og aðrar ævintýrapersónur).

 

48. Safnið saman allskyns hlutum sem geta verið grundvöllur þess að börn skrifi eigin ævintýri sem hefjast á orðunum: „Einu sinni var...”

 

49. Sýning með ýmsum hlutum sem minna á ævintýri Andersens

 

50. Eldri borgarar í sveitarfélaginu koma og segja sögur sem hefjast svo: „Einu sinni þegar ég var barn...”

 

51. Pakkið inn ævintýrabókum og lánið sem „óvænt útlán” (sjá Ýmsar hugmyndir nr. 25)

 

52. Ferðalag í hestakerru heim að bóndabæ þar sem lesin eru ævintýr fyrir börnin.

 

53. Ævintýrahorn þar sem lesin eru ævintýri.  Nota má tjald eða himnasæng eða annað sem kaupa má ódýrt t.d. í IKEA.

 

54. Starfsfólk klæðir sig í ævintýrabúninga í tilefni vikunnar.

 

55. Sýning á minjagripum sem tengjast ævintýrum, s.s. „Litla hafmeyjan”, tröll, álfar ofl.

 

56. Allt starfsfólk klæðist í stíl H.C. Andersen, t.d. í síðum jakka og með pípuhatt (úr pappa).

 

57. Veljið þann mann í sveitarfélaginu sem mest minnir á H.C. Andersen.

 

58. Bókasafnið/skólinn heldur grímuball þar sem börnum og fullorðnum býðst að mæta í búningum sem tengjast ævintýrum Andersens.  Á eftir má bjóða upp á veitingar ef vill, og upplestur úr ævintýrum.

 

59. Vekið athygli á gömlum starfsgreinum, s.s. starfi sótarans.

 

60. Ef starfandi er sótari í sveitarfélaginu, þá er upplagt að fá hann til að segja frá starfi sínu fyrr og nú.

 

61. Brúða í fötum sótara og myndir af húsþökum í bænum.  Bærinn séður úr lofti.

 

62. Bjóðið myndlistarskóla eða tónlistarskóla eða dansskóla að búa til sýningu er tengist ævintýrum Andersens eða verkum hans almennt, þ.m.t. söngvum og klippimyndum.

 

63. Myndlistarverkstæði fyrir börn á bókasafninu. Lesið er upphátt úr verkum Andersens og sögurnar notaðar sem innblástur fyrir listamennina.  Unnið í samvinnu við myndlistarkennara eða myndlistarmann.

 

64. Teiknisamkeppni fyrir börn.  Afrakstur myndanna sýndur í safninu og jafnvel framleidd sem póstkort fyrir safnið.

 

65. Hvernig var að vera barn á tímum Andersens?

 

66. Frægir samtímamenn Andersens.  Hverjir voru kóngar og drottningar og önnur skáld og listamenn.
 

67. Atkvæðagreiðsla um besta ævintýri Andersens.  Kynnið niðurstöðurnar í safninu.

 

68. Klippimyndir Andersens.  Skreytið safnið með klippimyndum Andersens og bjóðið uppá námskeið fyrir börn og fullorðna í gerð klippimynda. (Sjá klippimyndirnar á slóðinni: http://www.kb.dk/elib/mss/hcaklip/index.htm )

 

69. Skuggamyndir af skáldinu.  Skreytið safnið með skuggamyndum af Andersen og ef einhver kann þ.á kúnst að klippa skuggamyndir fáið viðkomandi til að vera með sýnikennslu í því.
 

70.  HC A brúðuleikhús. Brúðuleikhús fyrir börnin.

 

71.  HC A tónlistardagskrá. Fyrirlestur með tóndæmum.

 

Hagnýtar vefslóðir

www.hca2005.dk

www.hca2005shop.dk

www.andersen.sdu.dk/rundtom/citater

 

 

Veggspjaldið og póstkortin

 

1.     Póstkortin má nota sem boðskort á atburði vikunnar.  Í skólum geta börnin sent kortin til vinabekkja á Norðurlöndunum.  Munið einnig að kort ársins og fyrri ára eru aðgengileg á vef verkefnisins og hægt er að senda stafræn kort. (sjá reitinn „Senda tölvukort”)..
 

2.     Notið myndina á kortinu sem hugmynd að verkefni fyrir börn.  Látið þau segja frá eða skrifa um hvað þau sjá á myndinni og hvað það segir þeim.
 

3.     Á sama hátt er hægt að fá fullorðna til að tala um og túlka myndina. Hvað er norrænt í þessari mynd o.s.frv.

 

Norðurlandaráð

Vekið athygli á norrænum bókmenntum og Bókmenntaverðlaunum Norðulandaráðs í gegnum árin.

 

1.     Vekið athygli á stöðu Norðurlandanna í heiminum.  Hvernig við sem erum sjálfstæð ríki sem höfum valið að vinna náið saman í sátt og samlyndi..
 

2.     Hvernig skilgreinum við lýðræðið? Hvað er sérstakt við Norðurlönd?  Hvernig getum við varðveitt þessi sérkenni.
 

3.     Komið upp aðstöðu í safninu n.k. „Speakers corner” þar sem almenningur getur fengið að tjá sig um skoðanir sínar á Norðurlöndum og norrænni samvinnu
 

4.     Eitt af því sem einkennir Norðurlöndin er hugmyndin um fullorðinsfræðslu.  Vekið athygli á því og hvað það þýðir fyrir bókasöfn og lýðræðið.
 

5.     Bjóðið Norrænu félögunum að koma og kynna þau verkefni sem þau eru með í gangi.  Hafið samband við Norræna félagið á staðnum.

 

 

Samstarfsaðilar – markaðssetning:

Gætið þess að hafa samband við bóksala og hvetjið þá til að hafa sérstakt tilboð á norrænum bókum og bókmenntum í vikunni.  Bjóðið þeim veggspjald og gefið þeim upp slóðina á vef verkefnisins.

 

Vikan gerð sýnileg:

Nokkrum vikum fyrir bókasafnavikuna má byrja að kynna hana. Hengið veggspjöldin upp í vikunni áður eða jafnvel fyrr.

 

Ýmsar hugmyndir:

1.     Norræn orð með mismunandi merkingu á sænsku, norsku og dönsku.  Dæmi: rolig, fiol, glass o.s.frv.
 

2.     Bjóðið lánþegum að velja það norrænt skáld frá landi um sig sem þeim finnst skara framúr.  Hægt er að gera þetta á heimasíðu safnsins.
 

3.     Fyrirlestur um frásagnarlistina í norrænum bókmenntum allt frá fornsögum til nútímabókmennta, s.s. verka Mikael Niemis.
 

4.     Skólasöfnin eru hvött til að vinna að því að setja Norðurlönd og norræna menningu í brennipunkt þessa viku.  Sem dæmi má byrja skóladaginn á öllum skólastigum með upplestri úr norrænum bókmenntum eða með því að sungið er norrænt lag eða eitthvað í þá veruna.
 

5.     Ljósmyndasamkeppni með þemað „Að lesa saman”.

 

6.     Uppáhaldsstaðir á Norðurlöndunum.  Lánþegar segja frá sínum uppáhaldsstöðum. Búið til form þar sem fram kemur nafn á staðnum og hvers vegna hann þykir svo góður.  Blöðin má síðan hengja upp á snúrur í safninu.
 

7.     Hvetjið til þess að “spurning dagsins” verði um tengsl almennings við Norðurlönd (svo sem: “lest þú bækur eftir norræna höfunda, horfir þú á norrænar kvikmyndir, ferðast þú um Norðurlönd, hefur þú áhuga á norrænni samvinnu”?)
 

8.     kvikmyndahúsið í sveitarfélaginu er hvatt til að sýna norræna barnamynd á laugardag og sunnudag í vikunni og raunar hvern dag.  Bíóið getur líka sýnt norrænar myndir sérstaklega fyrir skóla.

9.     Dugnaðarverðlaun Soffíu frænku eru veitt þeim sem duglegastur er að lesa norrænar bókmenntir í vikunni.
 

10. .„Hefur þú lesið eitthvað norrænt nýlega?” Hvað? Lánþegar mæla með bókum, skrifa stutta umsögn eða titil á þar til gert kort sem safnið býr til.  Bók og meðmæli sett á stand eða í skáhillu
 

11. Brandarar um Norðurlandabúa.  Sögur af Molbúum og þessháttar.  Sögur af Pekka og Toivonen.
 

12. Lestrarmaraþon. Norrænar bækur og sögur eru lesnar í sólarhring. Lánþegar safnsins lesa upphátt úr uppáhaldsbókunum sínum.
 

13. Norræn frímerki.Hafið samband við safnara, klúbba eða póstinn
 

14. Bókahappdrætti.  Gestir safnsins skrifa skírteinisnúmer sitt á miða og leggja í pott.  Í lok vikunnar er dregið úr pottinum. (Hér er upplagt að eiga samvinnu við Norræna félagið á staðnum).
 

15. Norrænir þjóðflutningar fyrri og nú. (Víkingar, Trankebar, Kanada, USA, Madagaskar)  Fólksflutningar bæði frá og til Norðurlandanna
 

16. Fjöldasöngur í bókasafninu, norræn lög.
 

17. Hádegistónleikar á bókasafninu, gjarnan með mat s.s. súpu.  Allt frá ABBA til Sibelius.

 

18. Af hverju er gott að búa á Norðurlöndunum?  Hvetjið gesti safnsins til að skrifa nokkur orð um þetta mál og hengið upp á snúru, í „tré” eða safnið saman í bók.
 

19. Sendið dagskrá norrænna útvarpstöðva út beint frá safninu.  Flest ríkisútvörp eru með beinar útsendingar á netinu sem hægt er að endurvarpa í gegnum hátalara.  Gjarnan má senda út fyrir safnið .
 

20. Í tengslum við opnunarhátíðina má nota tækifærið og vekja athygli á byggingu safnsins.  Það má hugsa sér að flóðlýsa safnið en slökkva á lýsingunni þegar upplesturinn hefst og kveikja síðan aftur.  Kveikið á kyndlum fyrir utan húsið o.s.frv.
 

21. Norrænar sakamálasögur

 

22. Veröld víkinganna.
 

23. Markaðssetning á norrænum bókmenntum með upplestir í stórmörkuðum, kaffihúsum, strætisvögnum og ferjum.
 

24. Sýning á frumlegasta norræna póstkortinu í eigu notenda safnsins..
 

25.  Óvænt lesning.  Pakkið inn norrænum bókum og skrifið strikamerkið utaná.  Gestir fá lánaða norræna bók en vita ekki hverja. (Bæði fyrir börn og fullorðna)

 

 

Stjórn  PR-hóps norrænna bókasafna óskar þáttökusöfnum í áttundu Norrænu bókasafnavikunni alls hins besta.

 Björn Lindwall, Svíþjóð
Anne-Marie Marstrand, Danmörku
Hólmkell Hreinsson, Íslandi
Live Gulsrud, Noregi
Päivi Jokitalo, Finnlandi

 

 

 

 

 

 

Send mail til holmkell@prforeningen.org med spørgsmål eller kommentar om denne web.