Velkommen til PR-foreningens hjemmeside

Hugmyndalisti 2003 Íslenska
Hjem
Nalledagen 2009
Beställning 2009
Skumringstime 09
Historia 2009
Organisasjoner
Kontakta oss
Nalledagen
PR-foreningen
Konferanser
Bra tips

Enter subhead content here

Norræn bókasafnavika

Í ljósaskiptunum – Hafið og Norðrið

Hugmyndalisti   ~  2003

 

 

Formáli og almennar upplýsingar

 

Þema ársins er Hafið og Norðrið

 

Hafið bindur Norðurlöndin.  Í gegnum tíðina hefur það verið okkar mikilvægasta samgönguleið, lífsbjörg en líka ástæða ófriðar og átaka.  Hafið hefur táknað mikla vá, sorg og nauð, en líka frístundir og endurnæringu.  Í gegnum tíðina höfum við lagt upp frá norrænum ströndum í ferðalög til þekktra og ókunnra áfangastaða og á ströndinni höfum við tekið á móti ókunnum gestum frá öðrum löndum og beðið þess að ástvinir okkar nái landi.

 

Textarnir sem valdir eru til upplestrar á 7. norrænu bókasafnavikunni þann 10. nóvember eru: Fyrir Morgunstund í barnabókasöfnum og skólabókasöfnum kl 09:00 völdum við söguna „Anngannguujuk – drengurinn sem var rænt” og í ljósaskiptunum kl. 18:00 eru það fyrstu fimm málsgreinarnar í innganginum á bókinni „Garman og Worse” eftir Alexander Kielland.

Bókin um Anngannguujuk er væntanleg á íslensku á nsætu mánuðum.

Veggspjöld og póstkort eru hönnuð af ljósmyndaranum Rita Jokiranta frá Álandseyjum .

 

Textarnir, veggspjöldin og aðrar upplýsingar eru vistaðar á vef verkefnisins á slóðinni:

 

www.bibliotek.org

 

Efnið er ókeypis fyrir söfnin, en einungis þau söfn sem tilkynna þátttöku fá sent efni.  Sendingar hefjast í júlí.

 

Hafðu samband við Norræna félagið í þínu sveitarfélagi eða bókasafnið og vinnið saman að velheppnaðri viku.




Almennt um upphafshátíðina

 

Oft verður umfjöllun um Norræna samvinnu og sérstaklega Norðurlandaráð á mjög alvarlegum og hátíðlegum nótum. En í raun er það gleðin sem mun oftar ríkir þegar frændur af Norðurlöndum koma saman.

 

Í anda þemans vonum við að almenningsbókasöfn og skólabókasöfn vinni saman og einnig að Norrænu félögin taki  virkan þátt í hátíðinni bæði að morgni og kvöldi.

Við hvetjum skólana til að hafa morgunstund í skólunum klukkan 09:00 mánudaginn 4. nóvember.  Slökkvið rafljósin, kveikið á kertum og eigið saman góða stund í norrænum anda og lesið um grænlenska drenginn Anngannguujuk.  Einnig er hægt að hafa allan daginn í norrænum anda, t.d. með því að syngja norræn lög

Hægt er að hafa kynningar á norrænu efni á skólabókasöfnunum og vinna með norræna menningu og vitund sem þema í skólunum. Einnig má vekja athygli á því að Eystrasaltsþjóðirnar taka líka þátt í bókasafnavikunni og því er líka hægt að nota vikuna til að vekja athygli á þeim.  Sama á við um Orkneyjar, Shetland og Hjaltland.

 

Í barnadeildum almenningsbókasafna er upplagt að bjóða börnum úr leikskólum að koma í heimsókn, lesa textann og eiga notalega stund í bókasafninu.

 

Á bókasöfnunum munum við að vanda halda hátíð í ljósaskiptunum klukkan 18:00.  Textinn eftir Kielland sýnir svo ekki verður um villst að höfundurinn ber hafið í blóðinu.  Textann má t.d. lesa við undirspil þokulúðurs, öldugjálfurs eða mávagargs.


Af hverju þetta þema er valið:

 

Hví að velja Hafið og Norðrið sem þema?  

Það er engin tilviljun að höfuðborgir Norðurlandanna og flestar stærstu borgir þeirra liggja að hafi eða þar sem haf og stór fljót mætast, eða þá við stór stöðuvötn.  Þetta sýnir mikilvægi siglinga fyrir okkur í gegnum tíðina, bæði sem samgönguleið, sem verslunarleið jafnt í stríði og friði.

 

Flutningar milli landanna eru nú fyrst og fremst um stórar gámahafnir og ferjur flytja stóra vörubíla milli Norðurlandanna og suður á meginland Evrópu.  Auk þess hafa löndin byggt stórar brýr sín á milli til að greiða fyrir samgöngum og flutningum.  Engu að síður eru eyjarnar margar og strjálar og hafið verður áfram mikilvæg flutningsleið.  Fólk siglir enn um Eystrasalt, Norðursjó og Barentshaf og Atlantshaf á stórum og smáum fleytum.

Í kynningarbæklingum fyrir ferðamenn er hafið sem fyrr mikilvægt.  Má þar nefna siglingar og hvalaskoðun, sem og siglingar á ferjum og skemmtiferðaskipum landa á milli.

 

Hafið er órjúfandi hluti af Norrænum hvunndegi.  Það bar okkur langt út til ókannaðra landa á farkostum sem okkur  finnst í dag ótrúlegt að skyldu ná svo langt.  Forfeður okkar sigldu til Ameríku og Miklagarðs og allt þar á milli.  Til baka komu menn með sögur um ævintýraleg lönd og lýði.  Í bókmenntunum finnum við þessar frásagnir í Íslendingasögunum, reisubókum en líka í verkum núlifandi höfunda.

 

Hafið er vor fortíð, nútíð og framtíð og sannarlega þess virði að helga því eina Norræna bókasafnaviku.

 

Við viljum vekja sérstaka athygli á bókinni „Nordisk kust” (ISBN 91-88524-16-7) sem Norrænu félögin gáfu út og hægt er að nota sem innblástur fyrir vikuna.  Einnig má nefna bókina „Fångstkultur i Västnorden” (ISBN 91-85276-74X) sem Norræna félagið í Svíþjóð gaf út og hægt er að panta frá þeim.

 

Skrá yfir hugmyndir að atburðuM og uppákomum

Þessi hugmyndalisti mun vonandi fæða af sér nýjar hugmyndir.  Hugsanlega mun einhverjum finnast hugmyndirnar undarlegar og óframkvæmanlegar, en það er svo að það sem einum þykir furðulegt og óframkvæmanlegt þykir öðrum hið mesta snjallræði. Því viljum við biðja ykkur sem lesið þetta að senda okkur þær snjöllu hugmyndir sem þið fáið og þannig fáum við í sameiningu enn fleiri góðar hugmyndir að uppákomum og atburðum.

 

Grunnhugmyndin:

Hugmyndin að baki Norrænu bókasafnavikunni var að vekja athygli á norrænni söguhefð. Sögunum sem sagðar voru í ljósaskiptunum og reyna að endurvekja þá stemmingu á bókasöfnunum.

 

Veggspjaldið og póstkortin

Myndin sem prýðir póstkortin og plakötin í ár er aðgengileg á vef verkefnisins og þáttakendur geta notað það að vild.

 

Myndin er eftir Rita Jokiranta. Um hennar verk er sagt að þau eigi rætur sínar í hafinu og ströndinni gegnum uppvöxt hennar og búsetu á Álandseyjum.  Árið 1997 gaf hún út bókin a „Seascape storier”.  Nánari upplýsingar um hana fást með hjálp leitarvéla á netinu.

 

Á veggspjaldinu er enginn reitur til þess að skrifa auglýsingar um eigin uppákomur og atburði. Það er gert með vilja til að spara prentkostnað og dreifingarkostnað.  Hinsvegar er breiddin á veggspjaldinu A3 og því mögulegt að líma blað á spjaldið með eigin auglýsingum

 

Hugmyndir til viðbótar við opnunarhátíðina:

Í tengslum við upplesturinn á texta Kiellands er upplagt að lesa aðra texta sem tengjast hafinu.

Dæmi:

Álandseyjar: Vem kan segle förutan vind

Danmörk: J. V. Jensen: I det indiske hav

Ísland: Stephan G. Stephansson: Í bátnum

Finnland: Tove Jansson: Pappaen og havet

Svíþjóð: Jussi Björling: Till havs. Peter Lundblad: Tag mig till havet. Harry Brandelius: Gamla Nordsjön.

 

HUGMYNDIR
Almennt:

1.      Bjóðið í heimsókn öðrum þeim sem starfa með börn og ræðið hvernig þið getið unnið saman í vikunni.  Þetta er best að gera með góðum fyrirvara.

2.      Starfsfólkið er klætt í matrósaföt, með matrósahúfur eða sjóhatta.

3.      Prýðið safnið með fánum Norðurlandanna.

4.      Skreytið með netum , sandi, skeljum, síldartunnum, austurstrogum, o.s.frv.

5.      Vekið athygli á norrænu samstarfi (Nordpraktik, Nordjobb, o.s.frv.).

6.      Efnið til spurningakeppni um hafið, bæði fyrir börn og fullorðna.

7.      Bjóðið fólki að taka með sér ljóð um hafið.  Hægt er að klippa þau út sem fiska og láta viðskiptavinina „veiða ljóð” eða hengið ljóðin á öngla.

8.      „Fiskitjörn” þar sem börn og fullorðnir geta veitt bækur um hafið (bréfaklemmur eru ágætis önglar).

9.      Sýnið 10 hluti sem tengjast hafinu og hafið getraun um hvað þetta er. (Sextant, áttaviti, netakúla...).

10.  Staðreyndir um hafið. (Eru hákarlar í norðurhöfum? Hver var Moby Dick? Hvað starfar beykir?...).

11.  Hafið í sögu norrænna styrjalda.

12.  Sandkassi með leikföngum tengdum hafinu (fata og skófla, form, sigti...).

13.  Setjið bækur um hafið í lítinn bát eða skreytta fjársjóðskistu.

14.  Hafið á heimilum.  Fáið að láni hjá lánþegunum, bolla, módel, postulínsfiska og annað sem tengist hafinu.

15.  Athugið að oft er hægt að kaupa ódýra hluti sem tengjast hafinu og nota í skreytingar (sápufiskar, skeljar...).

Hafið gefur:

1.      Norrænar fiskveiðar og fiskimið.

2.      Skipafréttir og sjóveðurspá. (Tekið upp úr útvarpi og spilað á safninu).

3.      Fiskútflutningur og fiskverslun.

4.      Fiskar og sjáverskepnur.  (Getraun um sjaldgæfa og vel þekkta fiska).

5.      Fiskbúðin kynnir afurðir og uppskriftir.

6.      Sjávarspendýr.

7.      Fiskveiðar og fiskimenn í aldanna rás.

8.      Hvalveiðar í suðurhöfum.

9.      Fluguveiðar í sjó.  Sjóbirtingur, veiðiflugur.

10.  Mínar bestu fiskiuppskriftir.  Lánþegar leggja til efni í lítið hefti.

11.  Nútíma fiskirækt og ræktaðar afurðir úr hafinu (skeljar, perlur).

12.  Hafrannsóknir.

13.  Olíuvinnsla.

14.  Rán úr skipsflökum og skipasakaðar.

15.  Smyglarar fyrr og nú.

16.  Hafið leggur og lokar fyrir samgöngur og einangrar byggðir.  Hvaða áhrif hefur það.

17.  Hafið leggur og opnar nýja möguleika.  Dorgveiði, flutningur á ís, íþróttir á ís o.s. frv.

18.  Umfjöllun um þorskstofninn í Eystrasalti.

19.  Fiskveiðideilur milli norrænna þjóða.

20.  Þeir sem búsettir eru við hafið geta fengið gest til að segja frá lífinu á sjónum.  (Sem sjómaður, farmaður, vitavörður, á varðskipi...).

21.  Þekktir og óþekktir vitar á Norðurlöndum.  (Vitaluktir, vitavarðaríbúðir og vitar). Þýðing vitanna fyrr og nú og hvernig sumir hafa öðlast nýtt líf sem íbúðir og gististaðir fyrir ferðamenn.

22.  Ferðamennska við ströndina.

23.  Hafið og umhverfið:  olíumengun, olíuboranir, skipsflök, rányrkja..(setjið fram fötu með olíumenguðum sjó).

24.  Nýjar tegundir sjávarlífvera í hafinu (þörungar, marglyttur, krabbadýr).

25.  Lánþegar sýna hluti sem „rekið hefur á fjörur” þeirra.

26.  Norrænar matarhefðir sem tengjast hafinu: krabbaveislur, rækjugilli, surströmning, lutefisk, kæst skata...

27.  Bjóðið gestum sem koma á opnunarhátíðina upp á fiskisúpu.

28.  Skólabörn fara í leiðangra í fjöruna og sýna á bókasafninu þá hluti sem þau finna.


 

Hafið tekur:

1.      Skiprot norrænna skipa eða skipbrot í norðurhöfum.

2.      Áhrif storma og flóða.

3.      Fólk sem hefur neyðst til að setjast að þar sem skip þeirra hafa strandað eða rekið á land.  Hvaða fólk var þetta sem oft mátti dvelja lengur en það óskaði.

4.      Norræna sjóorrustur og þekktir aðmírálar og aðrir foringjar frá víkingatímum til þorskastríða.

5.      Sjórán í norðri.

6.      Sjóræningjahátíð í barnadeildinni.

7.      Fornleifarannsóknir og hafið.

 

Trú og efi, lygar og svik:

1.      Áhrif trúarbragðanna á strandbúa.

2.      Sjómannatrúboðið.

3.      Norrænar sjómannakirkjur um víða veröld og þýðing þeirra fyrir sjómenn og norræna ferðamenn.

4.      Þjóðsögur sem tengist hafinu.

5.      Veiðisögur/lygasögur.

6.      Þjóðtrú (hafmeyjar marbendlar, sæskrímsli og draugar).

7.      Þekktar og síður kunnar hafmeyjar (Litla hafmeyja Andersens). Á hvert sjávarpláss sina hafmeyju?

8.      Sýning á hafmeyjum lánþeganna.

9.      Í Finnlandi er til hafbjörn.  Hvernig telja aðrir Norðurlandabúar að hann líti út? – teiknimyndasamkeppni.

10.  Söfn sem hafa tengingu við hafið safna sögum um atburði sem gerst hafa á sjó eða við vatn, hvert á sínum stað.  Þetta geta verið gleðilegar sögur, gamansögur eða sorgarsögur.

 

Myndskreytt haf, bókmenntahaf...

1.      Stafnlíkneski.

2.      Flöskuskip.

3.      Skipsmódel.

4.      Frímerki með myndum af hafi, skipum, fiskum, sjófuglum...

5.      Listamenn sem nota hafið í verkum sínum, sýning á slíkum verkum eða bókum um slíka listamenn.

6.      Vindlakassar með álímdum kuðungum og skeljum.

7.      Hafið í myndlistinni:  staðir þar sem listamenn hafa safnast saman við hafið, s.s. Skagenmálararnir, vesturströnd Svíþjóðar, grænlensk list.

8.      Skútur í myndlist.

9.      Hafið í bókmenntum: August Strindberg, Johan Bojer, Lars Hansen, Hans E. Kirk, Johannes V. Jensen.

10.  Norrænar bókmenntir sem tengjast hafinu (stillið upp bókunum á nýstárlegan hátt, s.s. í bát eða net..).

11.  Hafið í ferðamannauglýsingum.

12.  Bjóðið skólabörnum að mála myndir af hafinu.  Bjóðið upp á marga bláa liti.

13.  Bjóðið leikskóla að búa til sýningu tengda hafinu á bókasafninu.

14.  Kvikmyndir: Stillið út myndum sem fjalla um hafið eða þar sem hafið kemur mikið við sögu.

15.  Norrænar barnabækur og hafið.

16.  Börn geta sent flöskuskeyti frá bókasafninu, t.d. með innihaldi um þema vikunnar og hvaðan skeytið er sent.

17.  Kirkjuskip.  Hví eru oft skipslíkneski í kirkjum og hví heitir hluti af kirkjurýminu „kirkjuskip”?

 

Báturinn ber

1.      Norrænar bátsgerðir, bátasaga.

2.      Norræn seglskip.

3.      Norræn skólaskip.

4.      Þekkt norræn skip: Gausksstaðaðskipið, Vasaskipið, Fregatten Jylland....

5.      Norrænar trébátahátíðin.

6.      Verndun gamalla skipa.

7.      Norræn útgerðarfélög, fyrr og nú.

8.      Björgunarsveitir, björgun úr sjó.

9.      Floti, landhelgisgæsla, skipastóll og starf.

10.  Heimskautarannsóknir og heimskautaskip.

11.  Nútíma skemmtisnekkjur og skip.

12.  Nútíma flutningaskip, gámaskip, olíuskip...

13.  Þátttaka norræna þjóða í siglingakeppnum víða um heim.

14.  Skipaflögg og þýðing þeirra.

15.  Morsrófið.

16.  Siglingafræði og hjálpartæki við staðarákvörðun í gegnum tíðina.

17.  Sportsiglingar.

18.  Seglbretti / brimbretti.

19.  Splæs og pelastikk (ýmsir hnútar9 fáið skátana til að sýna.

20.  Merkjasendingar á sjó.

21.  Sjóréttur

22.  Sjómannamál (kabyssa, stjór, bak...)

23.  Búið til kort af ferjusamgöngum milli Norðurlandanna og nágranna þeirra

24.  Búið til kort er sýnir siglingaleiðir víkinganna.

25.  Norrænir þjóðflutningar fyrri og nú. (Víkingar, Trankebar, Kanada, USA, Madagaskar)  Fólksflutningar bæði frá og til Norðurlandanna

26.  Flöskuskeyti:  Fáið lánþegana til að skrifa ljóð sem er stungið að hálfu leyti í flöskustút.  Flöskunum er dreift um safnið.

27.  Bátanöfn, hví eru bátar oft kvenkyns?

28.  Ef einhver man eftir seglskútum og gamaldags veiðiaðferðum er upplagt að fá hann í heimsókn í sögustund.

29.  Nútíma ferðamennska á skipum á Norðurlöndunum.  Norræn fljótandi hótel: Finnlandsferjurnar, Osloferjan, Brogundarhólmsferjan, Norræna.

30.  Hurtigruta -  siglingaleiðin meðfram Noregsströndum, samgönguæð og ferðamannaparadís.

 

 Við höldum til hafs:

1.      Saga sundsins og sjóbaða, frá baðhúsum til nektarstranda.

2.      Sundkennsla og sundaðferðir.

3.      Sjósport.

4.      Köfun.

5.      Saga sundfatanna, sólkrem, sólhlífar og sólgleraugu.

6.      Sjóklæði fyrr og nú. (handavinnubækur).

7.      Björgunarvesti, bjarghringar, vindsængur og gúmmídýr.

Nú syng ég blítt við bylgjunið:

1.      Tónlist sem hefur hafið sem þema.

2.      Sjómannalög, t.d. fjöldasöngur.

3.      Farmenn og farmannslíf: tattóveringar, hafnarkrár og sjómannakirkjur.

4.      Útvarpssendingar fyrir sjómenn, „óskalög sjómanna”.

5.      Minjagripir sem tengjast sjóferðum og sjómennsku (hálsmen með trú, von og kærleika, strápils, kuðungar...)

6.      Búið til bókapakka fyrir „sjómenn”.  Pakkið inn þremur til fjórum bókum og bjóðið lánþegum að fá lánaða skipapakka.  Lánþegarnir fá ekki að vita hvaða bækur eru í pakkanum fyrr en heim er komið.

7.      Starfsheiti til sjós: háseti, bátsmaður, messagutti..

8.      Siglingar á einkaskútum milli Norðurlandanna – vinsælar hafnir, hátíðir og siglingaleiðir.

 

Stóra og litla eyjahafið:

1.      Stillið fram bókum um litlar eyjar í Norðri (Ven, Ærø, Røst, Hrísey), aðeins stærri eyjar (Borgundarhólmur, Álandseyjar, Gotland, Eyland, Lófóten, Svalbarði) og stóru eyjarnar sem eru eigin lönd eða landsvæði (Grænland, Ísland).  Fagurbókmenntir og fagbókmenntir.

2.      Hansaverslunin.  Hvaða borgir á Norðurlöndum voru Hansaborgir?

3.      Spurningar fyrir börn: Búið til lista yfir staði eða bæi og borgir á Norðurlöndum og látið merkja við hverjir liggja að sjó.

4.      Spurningar fyrir fullorðna, þar sem svörin er að finna á netinu:  Dæmi: Hvenær eru siglingar milli Noregs og Færeyja, hvað kostar það ...

5.      Stillið fram myndböndum og mynddiskum sem fjalla um hafið á einhvern hátt.

6.      Hví heitir Grænland, Grænland, Ísland Ísland o.s.frv.

7.      Hversu stórt er Grænland?  Miðað við önnur Norðurlönd.  Hver er næsti granni Grænlands...

8.      Hvaða dýr lifa á eyjunum sem ekki er að finna á meginlandinu?  Snæhérar? Ísbirnir?

9.      Barnabækur um ísbirni.

10.  Grænlensk þjóðtrú, frásagnarlist, tónlist, myndlist og handverk.

 

Afturgöngur – við bendum á gamlar og góðar hugmyndir sem má nota aftur og aftur

1.      Póstkortin má nota sem boðskort til atburða í vikunni.  Í skólum geta börnin sent kortin til vinabekkja á Norðurlöndunum.  Munið einnig að kort ársins og fyrri ára eru aðgengileg á vef verkefnisins og hægt er að senda stafræn kort. (sjá reitinn „Senda tölvukort”).

2.      Notið myndina á kortinu sem hugmynd að verkefni fyrir börn.  Látið þau segja frá eða skrifa um hvað þau sjá á myndinni og hvað það segir þeim.

3.      . Bjóðið lánþegum að velja uppáhalds norræna höfundinn sinn.  Velja má einn frá hverju landi.  Hugsanlega má nota vefsíðu safnsins í þessum tilgangi.

4.      .„Hefur þú lesið eitthvað norrænt nýlega? Hvað? Lánþegar mæla með bókum, skrifa stutta umsögn eða titil á þar til gert kort sem safnið býr til.  Bók og meðmæli sett á stand eða í skáhillu.

5.      Hvetjið til þess að “spurning dagsins” verði um tengsl almennings við Norðurlönd (svo sem: “lest þú bækur eftir norræna höfunda, horfir þú á norrænar kvikmyndir, ferðast þú um Norðurlönd, hefur þú áhuga á norrænni samvinnu”?)

6.      Hvetjið kvikmyndahúsin í sveitarfélaginu til að sýna norrænar kvikmyndir. Hafið samráð við dönskukennara eða aðra sem gætu haft gagna af sýningunni.

7.      Dugnaðarverðlaun Soffíu frænku eru veitt þeim sem duglegastur er að lesa norrænar bókmenntir í vikunni

8.      Bókahappdrætti.  Gestir safnsins skrifa skírteinisnúmer sitt á miða og leggja í pott.  Í lok vikunnar er dregið úr pottinum. (Hér er upplagt að eiga samvinnu við Norræna félagið á staðnum).

9.      Norrænar bókmenntir eru kynntar með því að stilla fram norrænum bókum og bókmenntum bæði fyrir börn og fullorðna.

10.  Fyrirlestur um norræna frásagnarhefð (með hafið sem þema).

11.  Ljósmyndasamkeppni (með hafið sem þema).

12.  Uppáhaldsstaðir við Norrænar strendur,  Lánþegar segja frá sínum uppáhaldsstöðum. Búið til form þar sem fram kemur nafn á staðnum og hvers vegna hann þykir svo góður.  Blöðin má síðan hengja upp á snúrur í safninu.

13.  Brandarar um Norðurlandabúa.  Sögur af Molbúum og þessháttar.  Sögur af Pekka og Toivonen.

14.  Lestrarmaraþon. Norrænar bækur og sögur eru lesnar í sólarhring. Lánþegar safnsins lesa upphátt úr uppáhaldsbókunum sínum.

15.  Norræn frímerki.Hafið samband við safnara, klúbba eða póstinn.

16.  Fjöldasöngur í bókasafninu  - söngvar með hafið sem þema

17.  Af hverju er gott að búa á Norðurlöndunum?  Hvetjið gesti safnsins til að skrifa nokkur orð um þetta mál og hengið upp á snúru, í „tré” eða safnið saman í bók.

18.  Sendið dagskrá norrænna útvarpstöðva út beint frá safninu.  Flest ríkisútvörp eru með beinar útsendingar á netinu sem hægt er að endurvarpa í gegnum hátalara.  Gjarnan má senda út fyrir safnið

19.  Spilið norrænar hljóðbækur á norrænum tungum, jafnvel margar í einu, þannig að norræn tungumál hljómi á ýmsum stöðum í safninu.  Hafið gjarnan samband við bókasöfn vinabæjanna og fáið lánaðar hljóðbækur.Hafið samband við útvarp (svæðisútvarp) og hvetjið til að lesa kafla úr norrænni barnabók á hverjum degi vikunnar.  Bókasafnið býður þeim að velja texta af hæfilegri lengd.

20.  Komið af stað framhaldssögu sem margir safngestir taka þátt í að skrifa.  Hægt er að gera þetta á tölvutæku formi, sem og pappír.

21.  Bókasöfn sem mæla með bókum á heimasíðum sínum ættu að leggja áherslu á norrænar bókmenntir þessa viku.

22.  Í tengslum við opnunarhátíðina má nota tækifærið og vekja athygli á byggingu safnsins.  Það má hugsa sér að flóðlýsa safnið en slökkva á lýsingunni þegar upplesturinn hefst og kveikja síðan aftur.  Kveikið á kyndlum fyrir utan húsið o.s.frv.

23.  Markaðssetning norrænna bókmennta með upplestri í matvöruverslunum, kaffihúsum, strætisvögnum, sundlaugum og......

24.  Sýning á frumlegasta norræna póstkortinu í eigu notenda safnsins.

25.  Hægt er að búa til ýmis viðurkenningarskjöl þar sem mynd ársins er í aðalhlutverki.

26.  Ljósritið ljóð um hafið, plasthúðið ljósritin og fáið að leggja þau í sundlaugina og heitu pottana.  Sundlaugargestir geta síðan tekið ljóðin með sér heim ef þeir vilja.  Hugsanlegt er að fá kór til að syngja þegar ljóðin eru sett á flot.

27.  Hafið samband við Norræna félagið, sendiráð, ferðaskrifstofur og ferðamálaráð til að fá efni og bæklinga um Norðurlönd.

28.  Munið að Eystrasaltslöndin taka þátt í vikunni.  Það er í mörgum tilfellum einfalt að víkka út hugmyndirnar um hafið þannig að þær nái til þessara landa, sem og eyjanna kring um Bretland.

 

Alls 160 hugmyndir

 


Markaðssetning á vikunni

 

Nokkrum vikum fyrir norrænu vikuna væri snjallt að byrja að markaðssetja hana á bókasafninu.  Hengið upp plakatið um leið og það kemur, leikið mávagarg og bylgjugjálfur af diskum, hengið fiska í loftið og fyllið bát með upplýsingum.

 

Anngannguujuk – drengurinn sem var rænt

Upplýsingar um bókina og höfundinn er að finna á vef verkefnisins.  Upplýsingarnar eru unnar af forlaginu Atuakkiorfik á Grænlandi.

 

 

Stjórn  PR-hóps norrænna bókasafna óskar þáttökusöfnum í sjöundu Norrænu bókasafnavikunni alls hins besta.

 

Björn Lindwall, Svíþjóð

Anne-Marie Marstrand, Danmörku

Hólmkell Hreinsson, Íslandi

Live Gulsrud, Noregi

Päivi Jokitalo, Finnlandi

 

Enter supporting content here

Send mail til holmkell@prforeningen.org med spørgsmål eller kommentar om denne web.